Tecnologie

Microsoft utilizza l'intelligenza artificiale e le reti neurali profonde per migliorare le traduzioni in hindi, bengalese e tamil

Microsoft utilizza l'intelligenza artificiale e le reti neurali profonde per migliorare le traduzioni in hindi, bengalese e tamil

Microsoft ha annunciato che implementerà l'intelligenza artificiale (AI) e le reti neurali profonde per migliorare la traduzione linguistica in tempo reale per tre delle lingue più utilizzate nel subcontinente: hindi, bengalese e tamil. Ci si aspetta che l'uso di reti neurali profonde fornisca traduzioni più accurate e naturali, il che sarebbe un gradito sollievo per chiunque abbia provato a tradurre una lingua straniera in una lingua indiana, solo per trovare traduzioni strane, innaturali e spesso, palesemente errate.

In un comunicato stampa rilasciato nell'occasione, Sundar Srinivasan, General Manager-AI and Research di Microsoft India, ha affermato che “Microsoft celebra la diversità delle lingue in India e vuole rendere il vasto Internet ancora più accessibile. Supportiamo le lingue indiane nell'informatica da oltre due decenni e, più recentemente, abbiamo compiuto progressi significativi nell'accesso vocale e nella traduzione automatica tra le lingue ".

Nel caso in cui parli una delle tre lingue sopra menzionate e sei interessato a provare le traduzioni basate sull'intelligenza artificiale di Microsoft, puoi andare sul sito Web di Bing Translate per vedere le traduzioni basate sulla rete neurale di Microsoft in azione. La nuova tecnologia viene implementata anche nell'app Microsoft Translator dell'azienda, disponibile sia su Andriod che su iOS. La tecnologia verrà utilizzata anche per migliorare le traduzioni su Skype, oltre a vari software Office 365, come Word, Excel, PowerPoint e Outlook.

Ho provato personalmente a tradurre il primo paragrafo di questo articolo in bengalese (usando Bing Translate), ei risultati sono stati altrettanto sconcertanti e incomprensibili di qualsiasi traduzione in una lingua indiana. Nel caso ti stia chiedendo come si confronta con Google Traduttore e hai familiarità con il bengalese, dai un'occhiata al confronto fianco a fianco di seguito. Nota che si tratta di un'immagine composita con la traduzione di Google a destra e la traduzione di Bing in basso.

Anche se non sembra esserci molta differenza tra i due in questa fase, la cosa da notare qui è che con le reti neurali profonde, è probabile che le traduzioni migliorino drasticamente con il tempo, perché la tecnologia ha la capacità di accettare account "Concetti come genere (femminile, maschile, neutro), livello di cortesia (slang, casual, scritto, formale) e tipo di parola (verbo, sostantivo, aggettivo)".

Allo stato attuale delle cose, tuttavia, le traduzioni da e verso le lingue indiane continueranno a rimanere insoddisfacenti, nonostante il fatto che le prime 6 lingue indiane siano tra le prime 20 lingue più utilizzate al mondo. È perché "Non c'è abbastanza materiale su Internet da poter utilizzare per addestrare il sistema", secondo Krishna Doss Mohan, Senior Program Manager, Microsoft India.

Si spera che, con la più vasta popolazione indiana che inizierà a utilizzare Internet, avremo più contenuti vernacolari che dovrebbero aiutare ad addestrare queste reti neurali profonde a fornire traduzioni migliori in futuro.

TRAI aumenta il limite di 100 SMS a 200 al giorno
I consumatori potranno ora inviare fino a 200 SMS al giorno da una SIM, rispetto al limite precedente di soli 100 SMS al giorno imposto dalla Telecom ...
Come vedere chi visualizza il tuo profilo Instagram
Instagram è una delle piattaforme di social media più utilizzate in questi giorni, con oltre un miliardo di utenti attivi mensilmente che accedono quo...
Come disattivare temporaneamente Hey Siri di Siri su iOS
Usare Siri su iOS può essere molto utile e può semplificare l'esecuzione di molte attività. Con la possibilità di chiamare Siri, utilizzando il comand...